Три глаза и шесть рук - Страница 57


К оглавлению

57

По-моему, мне хорошо удался скучающий тон. Я слышал, что самые действенные угрозы как раз и произносятся вот так — скучно и обыденно, без лишних эмоций. Хотя на королевну это не произвело впечатление — она только гордо задрала свой очаровательный носик. Да уж, намучается с ней будущий муженек, кем бы он ни был. Да и дотембрийцам не позавидуешь — заполучить такую девицу в королевы радости мало.

— Ой, кто это? — вдруг пискнула та, о которой я только что думал. — Вон там! Я неохотно посмотрел туда, куда она указывала. Прямо в сердце топи мчался, разбрызгивая литрами грязь, один из тех рыбожаболюдей, которых Рабан назвал мурлоками. Я позавидовал его перепончатым ногам — с ними он мог не опасаться, что утонет. Мои, с острыми когтями, напротив, только и норовили погрузиться поглубже.

— Мурлок, — ответил я, заметив, что Лорена все еще ждет. — Всего лишь…

— Фу, гадость! Ненавижу этих тварей!

— Это расизм, — почему-то обиделся я. — Нельзя ненавидеть кого-то только за то, что он не такой, как ты.

— Только не мурлоков! — решительно отказалась Лорена. — От них воняет, и разговаривать они не умеют! Вот цверги мне нравятся, а эльфы так просто прелесть!

«Рабан, кто еще живет в этом мире, кроме драконов, эльфов и прочего зверинца?»

— Огры, тролли, гномы, гоблины, гнолли, гаргульи, а на других материках есть еще сфинксы, трегонты, кобны, эндерии, песиглавцы и каменные великаны. Кстати, патрон, ты обратил внимание, что за тем мурлоком гонятся?

— Гонятся? — вслух переспросил я, напрягая зрение. — Кто?

— Не вижу… — растерянно ответила Лорена. — Какие-то фигурки. Может, охотники?

Мои очи наконец-то справились с расстоянием, позволив мне отчетливо увидеть тех, кто гнался за мурлоком. Увиденное мне не понравилось.

Их было двенадцать, ни больше ни меньше, причем один раза в полтора крупнее остальных. Они неприятно напомнили мне оживших мертвецов с базы «Уран», а приглядевшись, я понял, что это они и есть. Нет, конечно, не те же самые — откуда бы им здесь взяться? К тому же имелись явные отличия. Эти твари предпочитали передвигаться на четвереньках, кожи на них явно не хватало, зато когти были даже чересчур длинными. Ну а зубы и вовсе выпирали изо рта так, что он не закрывался.

— Гхолы, — брезгливо фыркнул Рабан. — Мерзкие создания. Они трупоеды, живут на кладбищах и питаются падалью.

«Так почему же они гонятся за этой жабой? Не очень-то он похож на труп…»

— Видать, сильно изголодались. Если гхолов соберется много, они нападают и на живых, хотя все равно предпочитают кого послабее…

— Ой, это же гхолы! — взвизгнула Лорена, естественно не слышавшая ни слова из нашего «разговора». — Бежим отсюда, бежим! Нянька мне рассказывала… не важно, бежим!

— Не бойтесь, миледи, бежать не потребуется, — хмуро отрезал я. — Ждите здесь.

Летать пока еще не получалось, но крылья достаточно окрепли, чтобы взмахивать ими, помогая поддерживать мое и без того очень легкое тело над трясиной. Я делал гигантские шаги, подпрыгивая метра на три-четыре в высоту и опускаясь плавно, как на парашюте. Конечно же я довольно быстро настиг мурлока и гхолов.

Мурлок мне явно не обрадовался. Похоже, эту зашуганную расу терроризировали все, кому не лень, и он решил, что подмога пришла как раз к гхолам. У него было небольшое копьецо, но он и не пытался отбиться от своих преследователей — шансов у него было маловато. Гхолы, напротив, обрадовались, — скорее всего, приняли меня за дополнительный корм, который был так любезен, что явился сам. Тот, что был крупнее остальных, даже довольно пробасил:

— Куша-ать! Хо-орошо! Вку-усно!

— Рад за тебя, — согласился я, перерубая ему шею. Шеи у гхолов оказались необычайно тонкими — тоньше моей руки. Зато небывало прочными — складывалось такое впечатление, что они состоят из одного только позвоночника, на котором каким-то образом держится все остальное. Увидев, что я прикончил их вожака, мертвяки возмущенно заухали и набросились на меня всем скопом. Их зубищи яростно царапали мою броню, но силенок им явно не хватало Дракон Рроулин в одиночку смог бы перебить пять-шесть сотен гхолов, а я справился и с ним.

В общем, через какое-то время все гхолы валялись обезглавленными, а я отделался парой случайных царапин — один из маленьких трупоедов кусался так злобно, что ему удалось-таки слегка надорвать хитин.

Мурлок испуганно сжался, когда я устремил на него свой взор. Убежать он и не пытался — понимал, что я легко его догоню. Я с максимально миролюбивым видом убрал когти в пазухи и продемонстрировал ему безоружные руки. Мурлок недоверчиво поморгал огромными выпуклыми глазищами, а потом до него, видимо, дошло, что я не собираюсь на него нападать. Он что-то возбужденно залопотал на каком-то квакающем диалекте, а затем низко поклонился и подал мне свое копье.

— Не надо, оставь себя, — усмехнулся я, отвергая этот жалкий дар.

Мурлок явно огорчился и снова попытался всучить мне эту деревяшку.

— Не обижай его, патрон, — укоризненно сказал Рабан. — Ты же ему жизнь спас — он должен отдариться. По их вере, если ты у него что-нибудь не возьмешь, он все равно скоро умрет.

— А-а-а, тогда давай. А больше у тебя ничего нет — монетки, например, или хоть пуговицы? Понимаешь, мне эта твоя пика ну совсем без надобности…

Мурлок наклонил голову, безуспешно пытаясь понять, о чем я говорю. Хотя тому, что я все-таки согласился взять копье, он очень обрадовался — еще раз поклонился, а потом попытался перекувырнуться через голову, но плюхнулся в грязь.

— Ладно, бывай.

Это мурлок понял. Он поклонился в последний раз и спрыгнул с тропинки, по-лягушачьи поплыв куда-то в сторону. Я проводил его взглядом, а затем поскакал обратно, к терпеливо ожидающей меня королевне. По пути попался довольно глубокий бочажок, заполненный до краев относительно чистой водой. Я не удержался от искушения и искупался.

57